transcriptie uit het Arabisch
Er bestaan geen officiële transcriptieregels voor het Arabisch. In de Woordenlijst, de Grote Van Dale en de Spellingwijzer zijn een aantal woorden uit het Arabisch opgenomen. We gebruiken de spelling in die naslagwerken.
- boerka
- hidjab
- moedjahedien
- nikab
In de regel spellen we Arabische eigennamen volgens de Engelse transcriptieregels.
- Sharm el Sheikh
- Abu Graibh
- Fallujah
Namen uit de Franse invloedssfeer spellen we volgens de Franse transcriptieregels.
- Marrakech
- Dyab Abou Jahjah
Van een aantal Arabische namen zijn ook Nederlandse varianten gangbaar.
- Beiroet
- Damascus