transcriptie uit het Arabisch

Er bestaan geen officiële transcriptieregels voor het Arabisch. In de Woordenlijst, de Grote Van Dale en de Spellingwijzer zijn een aantal woorden uit het Arabisch opgenomen. We gebruiken de spelling in die naslagwerken.

  • boerka
  • hidjab
  • moedjahedien
  • nikab

In de regel spellen we Arabische eigennamen volgens de Engelse transcriptieregels.

  • Sharm el Sheikh
  • Abu Graibh
  • Fallujah

Namen uit de Franse invloedssfeer spellen we volgens de Franse transcriptieregels.

  • Marrakech
  • Dyab Abou Jahjah

Van een aantal Arabische namen zijn ook Nederlandse varianten gangbaar.

  • Beiroet
  • Damascus