titels

De titel van een gedicht, novelle, roman, tijdschrift, liedje, opera, film, revue, programma e.d. spellen we ongeacht de taal volgens het Nederlandse systeem:

  • het eerste woord krijgt een hoofdletter (ook als het een lidwoord is);
  • eigennamen en woorden die normalerwijs een hoofdletter moeten hebben, behouden de hoofdletter.

Voorbeelden:

  • Kom op tegen kanker
  • Het leven zoals het is
  • Van kapitaal belang
  • Dwars door Vlaanderen
  • A portrait of the artist as a young man
  • Le fabuleux destin d'Amélie Poulain

In Duitse titels passen we de Duitse hoofdletterregels toe.

  • Die Blechtrommel

In samenstellingen verbinden we de titel met het rechterdeel door een koppelteken ter wille van de herkenbaarheid.

  • Kom op tegen kanker-journaal
  • Vlaanderen vakantieland-wedstrijd

Krantentitels behandelen we anders. Als het lidwoord een vast deel van de naam vormt, wordt het in de oorspronkelijke taal overgenomen. Alle inhoudswoorden in een krantennaam krijgen een hoofdletter.

  • The Times
  • De Standaard
  • Het Belang van Limburg
  • El País
  • Le Monde

In doorlopende tekst zetten we titels cursief of, als dat niet kan, tussen dubbele aanhalingstekens.