Nieuws

Hugo Verreycken van het Instituut Natuur en Bosonderzoek vertelt waarom de naam ‘paling’ moet verdwijnen. In wetenschappelijke teksten tenminste.

Op het nieuwe briefje van 50 Australische dollar staat een gênante spelfout.

Nederlanders noemen het Belgische Nederlands weleens rijker dan dat van hen. Ze beseffen volgens Miet Ooms niet half hoe rijk hun Nederlands wel is.

Ben jij in het voorbije anderhalf jaar doctor geworden? Doe dan mee aan de Vlaamse PhD Cup 2019.

De tongpunt-r verliest steeds meer terrein, terwijl de huig-r in opmars is. Stijn De Paepe schreef er voor 'De wereld van Sofie' een ballade over.

Vandaag, op Wereldboekendag, begint hij aan reeks videogesprekken met boekenliefhebbers, in de serie ‘Achterflap’ op langzullenwelezen.be.

Benedikte Van Eeghem heeft de meest voorkomende culinaire schrijffout op het menu gespot.

Wetenschappers zijn erin geslaagd een hart te printen op basis van cellen van een patiënt. Is dat nu een 3D-geprint of ge-3D-print hart?

Klimaatbetogers willen er ‘300% voor gaan’, poolreizigers hebben zich ‘500%’ voorbereid, horecahouders zullen ‘2000% zeker’ de witte kassa invoeren.

We spreken dezelfde taal, en toch zeggen we soms met dezelfde woorden het tegengestelde.