WISPER krijgt advies van Heerlijk Helder-panel

foto: © GettyImages

WISPER is een culturele organisatie die sinds 1981 jaarlijks honderden nieuwe workshops, cursussen en opleidingen dans, literatuur, muziek, theater, audiovisuele en beeldende kunsten voor volwassenen organiseert.

De organisatie heeft een uitgebreide website en geeft regelmatig brochures uit. Winke Brits (Wablieft): “WISPER heeft mooie folders en een uitgebreide websites met veel foto’s en een logische opbouw. Bij elke discipline krijg je eerst een interview met een lesgever, daarna meer uitleg over de cursussen en in een tabel vind je een overzicht van het hele aanbod.”

Toch besluit het Heerlijk Helder-panel om het label nog niet aan WISPER te geven. Winke Brits: “Wie is de doelgroep? Wil WISPER nieuwe mensen aantrekken of vooral diegenen aanspreken die al met kunst bezig zijn?”

“De taal is vaak wollig, niet concreet. En de info die ik zoek, vind ik niet makkelijk: waar het om gaat, staat pas na vier zinnen. Dat kan beter andersom.”

Schrijf niet:

Het podium: je zielsmaat of je nog ambivalente vriend? Doorloop een creatieproces van brainstorm tot voorstelling terwijl je groeit in hedendaagse dans. Je bent niet bang van improviseren en onderzoek? En hebt zin om op een podium te staan?
WISPER geeft je de kans om – onder begeleiding van een professionele choreografe – een eigen voorstelling te maken.

Maar:

WISPER geeft je de kans om – onder begeleiding van een professionele choreografe – een eigen voorstelling te maken.

Het podium: je zielsmaat of je nog ambivalente vriend? Doorloop een creatieproces van brainstorm tot voorstelling terwijl je groeit in hedendaagse dans. Je bent niet bang van improviseren en onderzoek? En hebt zin om op een podium te staan?

 

Kunstig

Het panel geeft ook advies aan WISPER: “Probeer directer te schrijven en schrap ook in de tekst. Nu moet je erg veel lezen om tot de essentie te komen, en je kan je afvragen wie daar de tijd voor heeft. Het gaat om kunst, maar moet daarom elk woord kunstig gekozen zijn?”

Winke Brits geeft ook nog een praktische tip: “Gebruik niet al te veel hoofdletters, dat leest moeilijker.”