SignON moet brug slaan tussen gebarentaal en gesproken taal

SignON, een drie jaar durend project om de communicatie tussen horenden, doven en slechthorenden te ondersteunen, heeft 5,6 miljoen euro financiering gekregen van de Europese Commissie (Horizon 2020). VRT is een van de projectpartners.

SignON is een gebruikersgericht en gemeenschapsgestuurd project dat tot doel heeft de communicatie tussen doven, slechthorenden en horenden in heel Europa te vergemakkelijken. In het project wordt gefocust op de Ierse, Britse, Nederlandse, Vlaamse en Spaanse gebarentaal en Engels, Iers, Nederlands en Spaans als gesproken taal.

De SignON-communicatiedienst zal meer zijn dan een geavanceerd automatisch vertaalsysteem. Achter de schermen zal SignON hedendaagse machine learning (AI) integreren waarmee (i) gemakkelijk bijkomende gebarentalen en gesproken talen kunnen worden toegevoegd; (ii) stijl-, domein- en gebruikersaanpassing mogelijk zijn en (iii) automatische foutcorrectie, gebaseerd op gebruikersfeedback, beschikbaar is. Aan de dove gebruiker levert SignON in de eigen gebarentaal gevoerde gesprekken via een levensechte avatar die is gebouwd met de nieuwste grafische technologieƫn. Voor de horende gebruiker verloopt het gesprek in de eigen geschreven of gesproken taal.

Om de automatische vertaling tussen gebarentalen en gesproken talen breed toegankelijk te maken, zal de SignON-service ontwikkeld worden als smartphone-applicatie die op moderne standaardapparaten draait. Omdat de applicatie is ontworpen als een lichtgewicht-interface, zal het SignON-framework worden gedistribueerd naar de cloud, waar de rekenintensieve taken zullen worden uitgevoerd.

Het SignON EU-consortium bestaat uit 17 Europese partners, gecoƶrdineerd door prof. Andy Way van Dublin City University (Ierland) en dr. Dimitar Shterionov van de Universiteit van Tilburg (Nederland). Het consortium kreeg deze financiering om baanbrekend onderzoek uit te voeren en zo te komen tot een mobiele oplossing voor automatische vertaling tussen gebarentalen en gesproken (en geschreven) talen.

Een groot deel van dit consortium bestaat uit Nederlandse en Vlaamse partners, en zowel Vlaamse als Nederlandse Gebarentaal als het Nederlands als gesproken taal spelen een prominente rol in het project. Deze partners zijn het Instituut voor de Nederlandse Taal, de Nederlandse Taalunie, de universiteiten van Tilburg, Nijmegen, Leuven en Gent, het Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid, het Vlaamse Gebarentaalcentrum (VGTC) en VRT.