Pyt!

gemorste wijn

‘Hygge’ dat is Deense gezelligheid. ‘Pyt’ betekent dan weer ‘foert’, maar iets minder sterk. “Als je bij vrienden bent uitgenodigd en je stoot een glas wijn om, dan zou de gastheer bijvoorbeeld ‘pyt’ kunnen zeggen”, vertelt correspondent Dirk Evers in ‘Nieuwe feiten’. Iets zoals ‘foert’ of ‘het kan me niet schelen’ dus.

Hij noemt meteen een ander voorbeeld om het te verduidelijken: stel dat het juist begint te regenen wanneer je aan een fietstocht wou beginnen, dan zou je het woord ‘pyt’ ook kunnen gebruiken. “We kunnen er toch niets aan doen, vooruit. Het hoeft niet allemaal zo perfect te zijn.”

Pyt-knop

Je kan op internet ook een pyt-knop kopen. “Het is een gadget waar je op kan drukken, als je ergens genoeg van hebt”, zegt Evers. Denk bijvoorbeeld aan scholen waar gefrustreerde leerlingen weleens boos zijn omdat iets niet lukt. “Het helpt om je frustratie lucht te geven. Je zegt gewoon: weg ermee.” Accepteer het, en ga door.

Gelukkige Denen

Een letterlijke vertaling van ‘pyt’ is er niet. Maar het hangt wel wat samen met onthaasting, zegt Evers. Misschien zijn de Denen daarom zo gelukkig. Samen met Finland en Noorwegen vormen ze de top 3 van de gelukkigste landen ter wereld, zo raakte vandaag bekend.