Boekjes voor Nederlandstalige leerkrachten in Brussel

De Nederlandstalige scholen in Brussel krijgen boekjes die leerkrachten en andere schoolmedewerkers moeten helpen om vlotter te communiceren met ouders die het Nederlands niet voldoende machtig zijn.

Leerkrachten van Nederlandstalige scholen in Brussel moeten voortdurend communiceren met ouders die amper of geen Nederlands kennen. In de IMO-school in Anderlecht is 98 procent van de leerlingen bijvoorbeeld anderstalig. “We krijgen dagelijks te maken met ouders die analfabeet zijn en geen Nederlands of Frans kennen”, zegt schooldirecteur Sofie Van Cauwenberge.

Als leerkrachten in Brussel informatiebriefjes meegeven aan de leerlingen, komen de ouders vaak achteraf naar de leerkrachten om die briefjes te vertalen. “Dan moeten wij met handen en voeten in eenvoudige taal uitleggen waarover die briefjes eigenlijk gaan”, zegt Van Cauwenberge. Aan de IMO-school trekken de leerkrachten daar voor en na schooltijd telkens een kwartiertje voor uit.

Oudercontact

Ook tijdens oudercontacten is het vaak heel moeilijk om de ontwikkeling van een kind met de ouders te bespreken. “Het is heel moeilijk om dat onder woorden te brengen en vaak komt een uitleg in eenvoudige taal heel cru over”, legt schooldirecteur Van Cauwenberge uit.

Daarom kunnen de nieuwe boekjes een handige leidraad zijn, omdat in die boekjes voorbeelden staan van allerlei mogelijke gesprekken, in eenvoudige, heldere taal. “We zien die boekjes als een werkinstrument dat we bijvoorbeeld tijdens een oudercontact bij ons zullen leggen. Als we dan tegen een bepaald moeilijk woord aanlopen, kunnen we in zo’n boekje een eenvoudiger synoniem opzoeken.”

Twee versies

De boekjes werden ontwikkeld door het Huis van het Nederlands Brussel, in samenwerking met het Onderwijscentrum Brussel en op initiatief van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. De boekjes bestaan in twee versies: een voor basis- en een voor secundaire scholen.

“De boekjes zullen uit vijf delen bestaan”, zegt Sofie Van Cauwenberge. Die delen spitsen zich toe op vijf praktische scenario’s: inschrijvingsgesprekken, gesprekken aan de schoolpoort, losse babbels, oudercontacten en gesprekken waarin slecht nieuws gemeld wordt.

De boekjes maken deel uit van Nederlands voor Ouders. Dat is een opleidingsaanbod van het Huis van het Nederlands Brussel voor scholen die ouders willen stimuleren om Nederlands te leren of te durven spreken.

voorbeelden

Cijfers

In Brussel zijn ruim 140 Nederlandstalige basisscholen en meer dan 40 Nederlandstalige secundaire scholen, tegenover 300 Franstalige basisscholen en 120 Franstalige secundaire scholen.

Het Nederlandstalige onderwijs in Brussel zit al decennia in de lift en al jaren zijn er te weinig plaatsen. Op dit moment gaan er meer dan 47.000 leerlingen naar een Nederlandstalige school in Brussel.