Algemeen | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Zweeds

Klinkers

a

a, a:

å

o, o:

ä

e, e:

i

doffe i, heldere ie

o

o, oo, oe

ö

eu (kort of lang)

u

oe, uu

y

u, uu


Medeklinkers

dj

j

g

voor ä, e, i, ö, y: j

na l, r aan het eind van een woord: j

elders: ĝ

gj

j

gn

ng-n

hj

j

k

voor ä, e, i, ö, y: sj

elders: k

kj

sj

lj

j

sj

sj

sk

voor ä, e, i, ö, y: sj

elders: sk

skj

sj

z

s


Klemtoon

Geen vaste klemtoon. De beklemtoning is ongeveer dezelfde als die van het Nederlands.


Voorbeelden

Agnetha

ang·nee·taa

Anders

an·desj

Blomdahl

bloem·da:l

Borg

borj

Djurgården

juur·ĝo:r·den

Fälldin

fel·dien

Gjerstad

je:r·sta:d

Glan

ĝla:n

Göran

jeu·ran

Hjalmar

jal·mar

Hov

hoov

Järnefelt

je:r·nə·felt

Jönköping

jən·sjeu·ping

Kjellén

sjel·leen

Ljungquist

joeng·kwiest

Lund

loend

Markus

mar·koes

måste

mos·tə

Myra

muu·raa

Norrköping

nor·sjeu·ping

Olof

oe·lof

Sjöman

sjeu·man

Skåne

sko:·ne

skjuta

sjuu·taa

Skövde

sjəv·de

Svensson

sfen·son

Wallin

vaa·lien

Zander

san·der