Duurzame landbouwmethodes kunnen de bodemerosie tot een fractie herleiden.
√ Duurzame landbouwmethodes kunnen de bodemerosie grotendeels voorkomen / tot een minimum beperken.
Herleiden is letterlijk vertaald Frans (réduire).
Hij was een tv-pionier en heeft een indrukwekkende cv met tv- en filmrollen.
√ Hij was een tv-pionier en heeft een indrukwekkend cv met tv- en filmrollen.
De cv is de centrale verwarming. Het cv is het curriculum vitae.
De recente belofte tot versoepeling van de blokkade van Libanon moet toelaten dat buitenlandse hulpgoederen ter plaatse kunnen worden gebracht om de burgerbevolking te helpen.
√ Als de blokkade van Libanon - zoals beloofd - versoepeld wordt, kunnen buitenlandse hulpgoederen worden geleverd om de burgerbevolking te helpen.
De zin is in naamwoordstijl geschreven (de recente belofte tot versoepeling), toelaten is letterlijk vertaald Frans (permettre) en de combinatie van toelaten en kunnen is dubbelop.
Ook in Mol reed omstreeks 3.50 uur een personenauto tegen een boom aan Ezaart.
√ Ook in Mol reed omstreeks 3.50 uur een personenauto tegen een boom bij / in Ezaart.
Verkeerd voorzetsel.
Hoe Ait Oud daarop heeft gereageerd, is niet bekend. Voor zover bekend heeft hij nog niets bekend.
√ Hoe Ait Oud daarop heeft gereageerd, is niet bekend. Naar verluidt heeft hij nog geen bekentenissen afgelegd.
Moet er nog bekend zijn?
De afgelopen dagen zorgde de hitte ervoor dat er overdag minder volk was dan de voorgaande jaren.
√ De afgelopen dagen was er door de hitte minder volk dan de voorgaande jaren.
De "zorgen voor"-zin van de week.
Tijdens de 21-julifeesten mag de watermaatschappij geen verkoeling brengen.
√ Tijdens de 21 julifeesten mag de watermaatschappij geen verkoeling brengen.
Als het eerste deel van een woordgroep een getal in cijfer is (hier 21 juli), dan behouden we de spatie in een samenstelling.