|
Ik heb eens dezelfde oefening gedaan met een tv-journaal van ons. Welgeteld 11 van de 6278 woorden – 0,17 procent – hadden Engelse wortels. Veel Engels, zei u? Je kunt het natuurlijk altijd overdreven vinden dat de sportredactie het over clubs, matches, goals en trainers heeft en dat er in dit land jobs bedreigd zijn. Maar overbodig Engels zou ik die woorden niet noemen. Eén woord – liftboy – was dat in mijn oren wel. Eén woord in een journaal van drie kwartier. Te veel Engels, zei u?
|